No exact translation found for نموذج حي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic نموذج حي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Anyway, knowing that it's a pattern...
    على العموم, معرفة أن هذا نموذج حياتها
  • - You tell me. - The Cage contains my one living specimen.
    أخبرني أنت ؟ - القفص يحتوي على النموذج الحي الوحيد لدي -
  • As the largest democracy and a secular state, India is a living example of the peaceful coexistence of major religions, cultures and faiths.
    والهند بوصفها أكبر الديمقراطيات ودولة علمانية، نموذج حي للتعايش السلمي بين الأديان الكبرى والثقافات والعقائد.
  • This is a vivid example of how the United Nations can harness political will and financial and human resources in an effective way.
    ففي هذا نموذج حي على الكيفية التي يمكن بها للأمم المتحدة تسخير الإرادة السياسية والموارد المالية والبشرية على نحو فعال.
  • The declaration of the year 2000 as the Year of a Healthy Population is a vivid example of the tireless efforts of the President and the Government of the Republic.
    وإعلان العام 2000 عاما للصحة السكانية نموذج حي على الجهود الدؤوبة التي لا تعرف الككل التي يبذلها رئيس الجمهورية والحكومة.
  • The NCF is the only Jewish-Arab NGO in the Negev that has its pulse on the special problems and concerns of the desert region, and as a coexistence organization, the NCF is also a living workable model of coexistence.
    والمنتدى هو المنظمة غير الحكومية الوحيدة المشتركة بين اليهود والعرب في النقب التي تستمد نبضها من المشاكل والاهتمامات الخاصة لهذه المنطقة الصحراوية، وباعتبارها منظمة تدعو إلى التعايش السلمي، فإنها أيضا نموذج حي لهذا التعايش.
  • The ISAR Report it says has the potential to make a huge impact on Level 3 entities provided they could get access to the right level of accounting support.
    وأُضيف أن المنهج النموذجي المنقح وثيقة حية وستعدل وفقا للتغيرات الحاصلة في آراء الاتحاد الدولي للمحاسبين.
  • Nuclear cloning, illustrated by the sheep Dolly, has madethe Universal Turing Machine a highly revealing, if not allexplaining, model of the cell.
    ولقد كان استنساخ النواة، الذي تمثل في النعجة دوللي ، سبباًفي تحول "آلة تورينج الكلية" إلى نموذج للخلية الحية يحمل الكثير منالإلهام، إن لم يكن يحمل الكثير من التفسيرات.
  • Particular gratitude was expressed to Dr. Peter Piot, who leaves UNAIDS as its Executive Director at the end of 2008 and whose leadership has “shaped UNAIDS into a living example of UN reform in the best and truest sense of the word”.
    وأعرب عن امتنانه للدكتور بيتر بيوت الذي سيترك، في نهاية عام 2008، منصبه كمدير تنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والذي بفضل قيادته ”تحول البرنامج إلى نموذج حي لإصلاح الأمم المتحدة بالمعنى الحقيقي الصادق للكلمة“.
  • The fact that the matrix of indicators and benchmarks had been conceived as a living document was also positive, as it would enable the Commission to respond flexibly to evolving needs on the ground and reflected the fact that the peacebuilding was a dynamic and multifaceted process involving political, institutional and economic aspects.
    ويعد تصور مصفوفة المؤشرات والمعايير النموذجية كوثيقة حيَّة أمرا إيجابيا أيضا، حيث سيمكن ذلك اللجنة من الاستجابة بمرونة للاحتياجات الناشئة على أرض الواقع، كما يبرز بناء السلام كعملية دينامية متعددة الجوانب تشمل نواحي سياسية ومؤسسية واقتصادية.